Title
Утицај англицизама са друштвених мрежа на српски језик и културу изражавања
Creator
Вуковић, Д. Марија
Copyright date
2022
Object Links
Select license
Autorstvo-Nekomercijalno-Bez prerade 3.0 Srbija (CC BY-NC-ND 3.0)
License description
Dozvoljavate samo preuzimanje i distribuciju dela, ako/dok se pravilno naznačava ime autora, bez ikakvih promena dela i bez prava komercijalnog korišćenja dela. Ova licenca je najstroža CC licenca. Osnovni opis Licence: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/rs/deed.sr_LATN. Sadržaj ugovora u celini: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/rs/legalcode.sr-Latn
Language
Serbian
Theses Type
Докторска дисертација
Other responsibilities
mentor
Ковачевић, Милош
University
Univerzitet u Prištini
Faculty
Filozofski fakultet
Alternative title
The influence of anglicisms from social networks on the serbian language and the culture of linguistic expression
Publisher
[М.Д. Вуковић]
Format
PDF/ A (310 listova)
Abstract (sr)
Предмет ове дисертације је утврђивање утицаја енглеског језика на српски језик и
културу изражавања путем друштвених мрежа, што у пракси доводи до појаве тзв.
интернет сленга. Намера је да се дође до сазнања да ли постоји директан утицај језика
друштвених мрежа на употребу српског језика и у којој мери је тај утицај заступљен.
Циљеви ове дисертације су да утврди: да ли и у коликој мери друштвене мреже
утичу на промене које се дешавају у српском језику, као и да дође до научних сазнања о
улози и утицају који има енглески језик на српски језик, првенствено кроз утицај
друштвених мрежа; који су разлози повећања броја енглеских речи у српском језику; и
дефинисање односа између друштвених мрежа и изражавања младих.
Емпиријски део рада обухватa истраживања која су проведена првенствено на
корпусу преузетог са друштвених мрежа, на корпусу преузетом из електронског и
штампаног часописа и анализи корпуса преписке са друштвене мреже. Додатно, кроз
анкетно истраживање испитан је значај и употреба енглеских речи у свакодневном говору
код ученика трећег и четвртог разреда средњих школа, као и да ли професори примећују
промене у начину употребе српског језика у усменом и писаном изражавању на часовима.
Резултати истраживања су показалада је утицај енглеског језика, односно језика
друштвених мрежа веома доминантан и да се огледа како у правопису тако и у употреби
интернет сленга који је уско повезан са употребом скраћеница које су настале од речи на
енглеском језику. Резултати указују да се промене у српском језику дешавају
свакодневно, односно у свакодневној комуникацији која се води на друштвеним
мрежама. Са платформи друштвених мрежа овај начин комуникације, који се одвија на
измењеном српском језику, неминовно се преноси на свакодневицу и постаје начин
говора и мимо друштвених мрежа, односно доминантни говор данашњице.
Добијени резултати могу пoслужити кao пoлaзнa oснoвa при дoнoшeњу oдрeђeних
стaндaрдa зa контролу промена у српском jeзику и нa тaj нaчин дoпринeти нaучнoj
зajeдници, али и ширoj jaвнoсти. Кроз подизање свести код младих о значају очувања
српског језика, кроз едукацију током основног и средњег образовања о штетности
непотребног коришћења страних речи у свакодневном говору, али и кроз увођење
обавезних часова српског језика на свим факултетским јединицама може се у великој
мери спречити инвазија страних речи, као и створити контролисани услови за употребу
англицзама у српском језику, као и неки нови стандарди за њихово адаптирање.
Abstract (en)
The subject of this dissertation is to determine the influence of the English language on
the Serbian language and the culture of expression that comes through social networks, which in
practice leads to the emergence of the so-called internet slang. The key intention is to find out
whether there is a direct influence of the language of social networks on the use of the Serbian
language and the extent of how this influence is represented.
The objectives of this dissertation are to determine whether and to what extent social
networks has the influence on the changes that occur in the Serbian language, as well as to gain
scientific knowledge about the role and influence of English on the Serbian language, primarily
through the influence of social networks; what are the reasons for the increase in the number of
English words in the Serbian language and defining the relationship between social networks
and young peoples’ linguistic expression.
The empirical part of this thesis includes research conducted primarily on the corpus
taken from social networks, the corpus taken from electronic and printed magazines and the
analysis of the corpus of correspondence on the social network. In addition, the survey
examined the importance and use of English words in everyday speech among third and fourth
grade high school students, as well as whether teachers notice changes in the use of Serbian in
oral and written expression in class.
The results of the research showed that the influence of the English language, that is,
the language of social networks is very dominant and reflects both in spelling and the use of
Internet slang, which is closely related to the use of abbreviations derived from English words.
The results indicate that changes in the Serbian language occur every day, that is, in daily
communication that takes place on social networks. This way of communication that is
conducted in altered Serbian language, from the social networks platforms is inevitable
transferred to everyday life and becomes the way of speaking beyond social networks, that is,
the dominant speech of today.
The obtained results can serve as the initial point in the adoption of certain standards for
the control of changes in the Serbian language and thus contribute to the scientific community,
but also to the general public. Through raising awareness among young people on the
importance of preserving the Serbian language, through education during primary and
secondary levels of education on the harmfulness of unnecessary use of foreign words in
everyday speech, but also through the introduction of mandatory Serbian language classes at all
faculties, the invasion of foreign words can be largely prevented and controlled conditions for
the use of English words in the Serbian language can be created, along with some new standards
for their adaptation.
Authors Key words
друштвене мреже, енглески језик, српски језик, промене у српском
језику, језик младих, утицај енглеског језика .
Authors Key words
: Social networks, English language, Serbian language, changes in Serbian
language, youth language, influence of English language.
Type
Текст
Abstract (sr)
Предмет ове дисертације је утврђивање утицаја енглеског језика на српски језик и
културу изражавања путем друштвених мрежа, што у пракси доводи до појаве тзв.
интернет сленга. Намера је да се дође до сазнања да ли постоји директан утицај језика
друштвених мрежа на употребу српског језика и у којој мери је тај утицај заступљен.
Циљеви ове дисертације су да утврди: да ли и у коликој мери друштвене мреже
утичу на промене које се дешавају у српском језику, као и да дође до научних сазнања о
улози и утицају који има енглески језик на српски језик, првенствено кроз утицај
друштвених мрежа; који су разлози повећања броја енглеских речи у српском језику; и
дефинисање односа између друштвених мрежа и изражавања младих.
Емпиријски део рада обухватa истраживања која су проведена првенствено на
корпусу преузетог са друштвених мрежа, на корпусу преузетом из електронског и
штампаног часописа и анализи корпуса преписке са друштвене мреже. Додатно, кроз
анкетно истраживање испитан је значај и употреба енглеских речи у свакодневном говору
код ученика трећег и четвртог разреда средњих школа, као и да ли професори примећују
промене у начину употребе српског језика у усменом и писаном изражавању на часовима.
Резултати истраживања су показалада је утицај енглеског језика, односно језика
друштвених мрежа веома доминантан и да се огледа како у правопису тако и у употреби
интернет сленга који је уско повезан са употребом скраћеница које су настале од речи на
енглеском језику. Резултати указују да се промене у српском језику дешавају
свакодневно, односно у свакодневној комуникацији која се води на друштвеним
мрежама. Са платформи друштвених мрежа овај начин комуникације, који се одвија на
измењеном српском језику, неминовно се преноси на свакодневицу и постаје начин
говора и мимо друштвених мрежа, односно доминантни говор данашњице.
Добијени резултати могу пoслужити кao пoлaзнa oснoвa при дoнoшeњу oдрeђeних
стaндaрдa зa контролу промена у српском jeзику и нa тaj нaчин дoпринeти нaучнoj
зajeдници, али и ширoj jaвнoсти. Кроз подизање свести код младих о значају очувања
српског језика, кроз едукацију током основног и средњег образовања о штетности
непотребног коришћења страних речи у свакодневном говору, али и кроз увођење
обавезних часова српског језика на свим факултетским јединицама може се у великој
мери спречити инвазија страних речи, као и створити контролисани услови за употребу
англицзама у српском језику, као и неки нови стандарди за њихово адаптирање.
“Data exchange” service offers individual users metadata transfer in several different formats. Citation formats are offered for transfers in texts as for the transfer into internet pages. Citation formats include permanent links that guarantee access to cited sources. For use are commonly structured metadata schemes : Dublin Core xml and ETUB-MS xml, local adaptation of international ETD-MS scheme intended for use in academic documents.